„proyecto“: masculino proyecto [ˈprojɛkto]masculino | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Projekt, Plan, Entwurf Projektneutro | Neutrum n proyecto (≈ esquema) Entwurfmasculino | Maskulinum m proyecto (≈ esquema) proyecto (≈ esquema) Planmasculino | Maskulinum m proyecto (≈ plan) proyecto (≈ plan) examples proyecto de contrato/de ley Vertrags-/Gesetzentwurfmasculino | Maskulinum m proyecto de contrato/de ley en proyecto geplant en proyecto teneralguna cosa, algo | etwas a/c en proyecto alguna cosa, algo | etwasetwas planen,alguna cosa, algo | etwas etwas vorhaben teneralguna cosa, algo | etwas a/c en proyecto proyecto malogrado Fehlschlagmasculino | Maskulinum m proyecto malogrado proyecto piloto Pilotprojektneutro | Neutrum n proyecto piloto proyecto de presupuestos generales del Estado administración administración | Administration/Verwaltung Administration, VerwaltungADMIN España | SpanienEsp Haushaltsentwurfmasculino | Maskulinum m proyecto de presupuestos generales del Estado administración administración | Administration/Verwaltung Administration, VerwaltungADMIN España | SpanienEsp jefemasculino | Maskulinum m de proyecto Projektleitermasculino | Maskulinum m Projektmanagermasculino | Maskulinum m jefemasculino | Maskulinum m de proyecto planificaciónfemenino | Femininum f de proyectos Projektplanungfemenino | Femininum f planificaciónfemenino | Femininum f de proyectos orientado a proyectos projektorientiert orientado a proyectos hide examplesshow examples
„plazo“: femenino plazo [ˈplaθo]femenino | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Frist Rate Fristfemenino | Femininum f plazo (≈ término) plazo (≈ término) examples plazo de entrega Lieferfristfemenino | Femininum f plazo de entrega plazo de inscripcióno | oder o de matrícula Einschreibefristfemenino | Femininum f plazo de inscripcióno | oder o de matrícula plazo de pago Zahlungsfristfemenino | Femininum f plazo de pago plazo de presentación Einreichungsfristfemenino | Femininum f plazo de presentación plazo de presentación de solicitudes Bewerbungsfristfemenino | Femininum f plazo de presentación de solicitudes plazo de vencimiento Laufzeitfemenino | Femininum f plazo de vencimiento a corto/largo/medio plazo kurz-/lang-/mittelfristig a corto/largo/medio plazo en el plazo de tres meses innerhalb von drei Monaten en el plazo de tres meses conceder un plazo stunden eine Frist gewähren conceder un plazo fijar un plazo eine Frist (fest)setzen fijar un plazo meter su dinero a plazo fijo sein Geld fest anlegen meter su dinero a plazo fijo plazo de gracia Gnadenfristfemenino | Femininum f plazo de gracia plazo de respiro Schonfristfemenino | Femininum f plazo de respiro a tres meses plazo comercio | HandelCOM gegen drei Monate Ziel a tres meses plazo comercio | HandelCOM crédito(s)masculino plural | Maskulinum Plural m(pl) a un mes de plazo Monatsgeldneutro | Neutrum n crédito(s)masculino plural | Maskulinum Plural m(pl) a un mes de plazo en (el) plazo de quince días innerhalb von vierzehn Tagen en (el) plazo de quince días en el plazo de tres meses innerhalb von drei Monaten en el plazo de tres meses en el plazo que marca la ley innerhalb der gesetzlichen Frist en el plazo que marca la ley en el plazo más breve möglichst bald en el plazo más breve no hay plazo que no se cumplao | oder o no hay plazo que no llegue ni deuda que no se pague proverbio | sprichwörtlichprov das wird sich eines Tages rächen, irgendwann ist Zahltag no hay plazo que no se cumplao | oder o no hay plazo que no llegue ni deuda que no se pague proverbio | sprichwörtlichprov hide examplesshow examples Ratefemenino | Femininum f plazo (≈ cuota) plazo (≈ cuota) examples a plazos auf Abzahlung, in Raten a plazos plazo mensual Monatsratefemenino | Femininum f plazo mensual
„plaza“: femenino plaza [ˈplaθa]femenino | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Platz, Stelle, Ort Platz, Marktplatz Garnison, Festung Anstellung, Stelle Platzmasculino | Maskulinum m plaza plaza Stellefemenino | Femininum f plaza (≈ lugar) Ortmasculino | Maskulinum m plaza (≈ lugar) plaza (≈ lugar) examples plaza de aparcamiento (o | odero de parking) automovilismo | AutoAUTO Stellplatzmasculino | Maskulinum m plaza de aparcamiento (o | odero de parking) automovilismo | AutoAUTO plaza de garaje automovilismo | AutoAUTO Garagenstellplatzmasculino | Maskulinum m plaza de garaje automovilismo | AutoAUTO plaza financiera Finanzplatzmasculino | Maskulinum m plaza financiera plaza sentada Sitzplatzmasculino | Maskulinum m plaza sentada plaza universitariao | oder o en la universidad Studienplatzmasculino | Maskulinum m plaza universitariao | oder o en la universidad plaza comercial comercio | HandelCOM Handelsplatzmasculino | Maskulinum m plaza comercial comercio | HandelCOM plaza económica Wirtschaftsstandortmasculino | Maskulinum m plaza económica hacer plaza Platz machen hacer plaza de dos plazas zweisitzig de dos plazas hide examplesshow examples Platzmasculino | Maskulinum m plaza ciudad plaza ciudad Marktplatzmasculino | Maskulinum m plaza mercado plaza mercado examples plaza mayor de un pueblo Hauptplatzmasculino | Maskulinum m plaza mayor de un pueblo en la plaza auf dem Platz en la plaza examples plaza de toros tauromaquia | StierkampfTAUR Stierkampfarenafemenino | Femininum f plaza de toros tauromaquia | StierkampfTAUR Garnisonfemenino | Femininum f plaza milicia | Militär, militärischMIL plaza milicia | Militär, militärischMIL Festungfemenino | Femininum f plaza plaza examples plaza abierta offene Stadtfemenino | Femininum f plaza abierta plaza de armas milicia | Militär, militärischMIL Exerzierplatzmasculino | Maskulinum m plaza de armas milicia | Militär, militärischMIL plaza de armas einer Stadtespecialmente | besonders espec Perú | PeruPerú Hauptplatzmasculino | Maskulinum m plaza de armas einer Stadtespecialmente | besonders espec Perú | PeruPerú plaza fuerte fester Platzmasculino | Maskulinum m plaza fuerte ¡ahora vamos a atacar bien la plaza! durante la comida uso familiar | umgangssprachlichfam humorístico | humorvoll, scherzhafthum jetzt aber feste reingehauen! ¡ahora vamos a atacar bien la plaza! durante la comida uso familiar | umgangssprachlichfam humorístico | humorvoll, scherzhafthum hide examplesshow examples examples plaza (sentada) automovilismo | AutoAUTO aviación | LuftfahrtAVIA,etcétera | etc., und so weiter etc asiento (Sitz)Platzmasculino | Maskulinum m plaza (sentada) automovilismo | AutoAUTO aviación | LuftfahrtAVIA,etcétera | etc., und so weiter etc asiento plaza acostada transporte: Liegeplatzmasculino | Maskulinum m plaza acostada transporte: camafemenino | Femininum f de dos plazas Doppelbettneutro | Neutrum n camafemenino | Femininum f de dos plazas (cochemasculino | Maskulinum m de) cinco plazasmasculino | Maskulinum m automovilismo | AutoAUTO Fünfsitzermasculino | Maskulinum m (cochemasculino | Maskulinum m de) cinco plazasmasculino | Maskulinum m automovilismo | AutoAUTO hide examplesshow examples Anstellungfemenino | Femininum f plaza empleo Stellefemenino | Femininum f plaza empleo plaza empleo examples sacar plaza eine Anstellung bekommen sacar plaza
„coordinador“: adjetivo coordinador [koɔrðinaˈðɔr]adjetivo | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) koordinierend koordinierend coordinador coordinador „coordinador“: masculino coordinador [koɔrðinaˈðɔr]masculino | Maskulinum m, coordinadora [koɔrðinaˈðora]femenino | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Koordinatorin Koordinator(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) coordinador coordinador examples coordinador del proyecto Projektleitermasculino | Maskulinum m coordinador del proyecto
„largo“: adjetivo largo [ˈlarɣo]adjetivo | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lang, reichlich, ausführlich lang largo largo reichlich largo (≈ abundante) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig largo (≈ abundante) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ausführlich largo (≈ detallado) largo (≈ detallado) examples largo y tendido en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig lang und breit largo y tendido en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig a lo largo der Länge nach a lo largo a lo largo de local entlang a lo largo de local a lo largo de temporal im Laufe von a lo largo de temporal a lo largo de muchos años viele Jahre lang a lo largo de muchos años ¡largo (de aquí)! weg da! raus! ¡largo (de aquí)! cayó cuan largo era er fiel der Länge nach hin cayó cuan largo era ir (o | odero vestir) de largo ein langes Kleid tragen ir (o | odero vestir) de largo ir para largo sich in die Länge ziehen ir para largo pasar de largo vorbeigehen, -fahren pasar de largo pasar de largo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig unbeachtet lassen pasar de largo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig poner de largo chica in die Gesellschaft einführen poner de largo chica tener sesenta años largos weit über sechzig sein tener sesenta años largos hide examplesshow examples „largo“: masculino largo [ˈlarɣo]masculino | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Länge Längefemenino | Femininum f largo largo examples tener tres metros de largo drei Meter lang sein tener tres metros de largo
„larga“: femenino larga [ˈlarɣa]femenino | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) auf die Dauer... das Fernlicht in die Länge ziehen... über kurz oder lang... examples a la larga auf die Dauer a la larga dar largas aalguna cosa, algo | etwas a/c alguna cosa, algo | etwasetwas in die Länge ziehen alguna cosa, algo | etwasetwas auf die lange Bank schieben dar largas aalguna cosa, algo | etwas a/c a la corta o a la larga über kurz oder lang mit der Zeit a la corta o a la larga examples las largas automovilismo | AutoAUTO uso familiar | umgangssprachlichfam das Fernlicht las largas automovilismo | AutoAUTO uso familiar | umgangssprachlichfam
„Melodram(a)“: Neutrum Melodram [meloˈdraːm(a)]Neutrum | neutro n <Melodrams; -men> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) melodrama melodramaMaskulinum | masculino m Melodram(a) Melodram(a)
„A“ A, a [aː]Neutrum | neutro n <a; a> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) A, a, la A, aFemininum | femenino f A A laMaskulinum | masculino m A Musik | músicaMUS A Musik | músicaMUS examples das A und O lo esencial das A und O von A bis Z de cabo a rabo von A bis Z wer A sagt, muss auch B sagen una obligación trae la otra sprichwörtlich | proverbiosprichw wer A sagt, muss auch B sagen
„expiración“ expiración [espiraˈθĭɔn] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ablauf, Erlöschen Ablaufmasculino | Maskulinum m expiración plazo expiración plazo Erlöschenneutro | Neutrum n expiración contrato expiración contrato examples a la expiración del plazo bei Ablauf der Frist a la expiración del plazo
„prolongación“: femenino prolongación [prolɔŋgaˈθĭɔn]femenino | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Verlängerung Verlängerungfemenino | Femininum f prolongación prolongación examples prolongación del plazo Fristverlängerungfemenino | Femininum f Nachfristfemenino | Femininum f prolongación del plazo